Певица Херциана Матмуйя, также известная как Hersi, уроженка Албании. Она родилась 10 февраля 1990 года в городе Кукес. Когда девочке исполнилось 5 лет, её семья переехала в Тирану.
В возрасте 8 лет Херциана начала петь, была участницей многих детских фестивалей. В 15 лет вошла в десятку финалистов шоу талантов «Ethet e së premtes mbrëma». Певица регулярно участвует в «Festivali i Këngës». В 2006-м году она заняла там 10-е место, в 2010-м – 11. В 2011-м Херциана исполняла на фестивале песню «Aty ku më le» и заняла с ней последнее место. В 2012-м девушка замкнула тройку лидеров. Долгожданную победу принёс 2013-й год, девушка тогда исполнила песню «Zemërimi i një nate». Херциана также дважды принимала участие в фестивале Kënga Magjike, в 2011 году с песней "Natë Moj Natë" и в 2012 с "Animon".
На протяжении 5 лет девушка изучает канто в римской консерватории «Santa Cecilia», принимает участие в различных конкурсах и концертах классической музыки. Ко всему прочему Херси ещё и полиглот, она владеет не только родным албанским языком, но и итальянским, английским, испанским языками.
Конкурсная песня Херцианы посвящена злости. Автор текста - Джорджо Папингджи. Он же был автором песни Албании на детском Евровидении в 2012 году – «Kam Një Këngë Vetëm Për Ju». Скорее всего, для Евровидения 2014 «One Night’s Anger» будет сокращена и переведена на английский язык.
Слова и перевод песни Herciana Matmuja - One Night’s Anger:
One Night's AngerWant it or not Don't think that the final word Doubt it, believe Don't hurt your close friend As there comes a day A new day that you will be looking for Relax for a night, Think about over it
Take away your anger from your mind Every morning is wiser than any evening Don't let the craziness of a heart take over And think a little, Forget this night
Remember, forget, Don't say that final word Don't hurry Don't hurt your friendship As here comes a day when you will be looking for friendship Don't keep so much anger Don't let to wound your heart
Take away your anger from your mind Every morning is wiser than any evening Don't let the craziness of a heart take over And think a little, Forget this night
(Wait a bit, a little more, don't hurry) Let me say a word (Wait a bit, or I'm afraid that you'll regret it) Let it stand wherever it stands (Comes a day that you will meet your friends) Better forget it, And friend will forgive
Take away your anger from your mind Every morning is wiser than any evening Don't let the craziness of a heart take over And think a little, Forget this night Think a little longer, forget this night Think a little longer, forget this night Think a little longer, forget this night |
Злость длиной в ночьХочется тебе этого или нет, Не думай, что последнее слово за тобой. Сомневайся, верь, Не причиняй боли своему близкому другу, Ибо настанет день, Новый день, которого ты будешь ждать. Расслабься на одну ночь, Подумай об этом...
Освободи разум от злости, Ведь утро вечера мудренее. Не позволяй сумасшествию чувств одержать верх, Подумай немного, Забудь эту ночь...
Помни, забудь... Не произноси этого заключительного слова. Не торопись, Не обижай дружеские чувства, Ведь настанет день, когда ты будешь нуждаться в дружбе. Не держи в себе столько злости, Не позволяй ранить твоё сердце.
Освободи разум от злости, Ведь утро вечера мудренее. Не позволяй сумасшествию чувств одержать верх, Подумай немного, Забудь эту ночь...
(Подожди немного, ещё чуть-чуть, не торопись) Позволь мне сказать слово (Подожди немного или, боюсь, ты об этом пожалеешь) Пусть всё останется, как есть (Настанет день встречи с твоими друзьями) Лучше забудь об этом, И друг простит...
Освободи разум от злости, Ведь утро вечера мудренее. Не позволяй сумасшествию чувств одержать верх, Подумай немного, Забудь эту ночь... Подумай ещё чуть-чуть, забудь эту ночь. Подумай ещё чуть-чуть, забудь эту ночь. Подумай ещё чуть-чуть, забудь эту ночь... |